Üliõpilaste rahvusvaheline teaduskonverents
XVIII Üliõpilaste rahvusvaheline teaduskonverents
Tartu Ülikooli Narva Kolledž ja Johan Skytte Poliitikauuringute Instituut kutsuvad noori üliõpilasi Narva XVIII Rahvusvahelisele Üliõpilaste Teadustööde Konverentsile „Piiride ületamine: Euroopa Liidu-Vene suhete 6 dimensiooni“, mis toimub 19. – 21. aprillil 2018.
Te olete oodatud osa võtma tudengite poolt juhitavatest akadeemilistest vestlustest, mis toimuvad EL-Venemaa piirilinnas Narvas. Kui te olete bakalaureuse- või magistritudeng ning teil on valmimisel oma uurimistöö, siis on see konverents hea võimalus mitte vaid oma ideid teiste tudengitega jagada, vaid ka saada inspireerivaid ning väärtuslikke rahvusvahelisi kontakte.
Konverents keskendub EL-Venemaa suhete mitmetele aspektidele. Oodatud on tööd, mis katavad kuus põhiteemat: haridus, lingvistika ja kultuur, vene keel ja kirjandus, noorsootöö, piiriülene ettevõtlus ning vene ja rahvusvahelised uuringud.
Konverentsi peamine töökeel on inglise keel.
Vene keele ja kultuuri, hariduse ning lingvistika ja kultuuri temaatilistes sektsioonides on kokkuvõtted ja esitlused vastu võetavad nii vene kui inglise keeles.
Registreerimine on lõppenud, kuid olete oodatud kuulama, küsima ja kaasa mõtlema.
Pange meile Facebook’is meeldimine.
Me loodame teiega Narvas kohtuda!
Organiseerimiskomitee
Anastasiia Turusinova
Nikita Lumijõe
Taisiia Shentseva
Võtke meiega ühendust: ppcy [ät] narva.ut.ee
Helistage: +372 56765215
Konverentsi toetab:
Konverentsi korraldavad:


Me kutsume bakalaureuse- ja magistritudengeid, kes on huvitatud oma valmiva uurimustöö kokkuvõtte jagamisest esitama seda rahvusvahelise teadustööde konverentsi „Piiride ületamine: EL-Venemaa suhete 6 Dimensiooni“. Konverentsil on kuus temaatilist sektsiooni ning tudengeit kutsutakse üles oma uurimistööd ühes neist sektsioonidest esitama. Sektsioonid peegeldavad õppekavasid, mida õpetatakse Tartu Ülikooli Narva Kolledžis ja Johan Skytte Poliitikauuringute Instituudis ning kelle üliõpilased on konverentsi peakorraldajad.
Kokkuvõtetele ei ole täiendavaid temaatilisi piiranguid. Sellegipoolest, me sooviksime anda iga temaatilise sektsiooni jaoks järgnevad soovitused ja juhised:
- Haridus: Moodsa metodoloogiaga uurimus, mis uurib õpetamist, traditsiooni ja innovatsiooni hariduses, haridust multikultuurilistes ning multilingvaalsetest ühiskondades, keele omandamise metodoloogilisi probleeme, aksioloogiliste kompetentside arendamist jne. Prioriteetne on uurimus, mis keskendub hariduslikule koostööle ja/või Venemaa ja EL-i haridusele lähenemise võrdlevale analüüsile.
- Lingvistika ja kultuur: Uurimused mitmete lingvistikaaspektide kohta, kirjanduse- ja folklooriuuringute probleemid, keele- ja kultuuridevaheline kommunikatsioon, lastekirjandus jne. Eelistatavad on uurimused kultuuriülese kommunikatsiooni ning Venemaa ja EL ühiskondade vahelise kommunikatsiooni teemal.
- Vene keel ja kultuur (vene keeles): Vene kultuuri uurimus kultuuriülese kommunikatsiooni kontekstis, lastekeele ja kirjutamise uuringud, vene lastekirjandus, vene keele emakeelena õpetamise raskused, kaasaegsed lähenemised vene keele kui võõrkeele õpetamises ning vene keele ja kultuuri roll Venemaa ja EL vahelises dialoogis nüüd ja vanasti.
- Noorsootöö: Uurimused mitmete noorsootöö ja noorte sotsioloogia kohta, näiteks noorte rahvusvaheline koostöö, mobiilne noorsootöö, kaasaarvav noorsootöö, nutikas noorsootöö, digitaalne noorus ning rahvusvaheline koostöö EL ja Venemaa vahel.
- Piirideülene ettevõtlus: Uurimused piirideüleste innovatsioonide vallas, algatused, digitaalne majandus ning e-valitsemine, ettevõtluse sotsiaalsed vastutused jne. Uurimus, mis keskendub piirideülese ettevõtluse raskustele praeguse sanktsioonipoliitika kontekstis.
Venemaa ja rahvusvahelised uuringud: Multidistsiplinaarne uurimus Vene Föderatsiooni ja endise Nõukoguderuumi sise- ja välispoliitika dünaamikast; Venemaa välisprojektsioonide ajaloolised, sotsio-kultuurilised ja poliitilised mõõtmed muutuvas geopoliitilises regioonikontekstis ning Venemaa roll rahvusvahelises süsteemis; keskpunkt on rahvusvahelise süsteemi bilateraalne ning multilateraalne karakteriseerimine.
Kokkuvõtete tähtaeg oli 8. jaanuar, 2018, kell 23:59!
Kokkuvõtte nõuded
- Kokkuvõte peaks tutvustama tudengi algupärast uurimusprojekti, nt bakalaureuse-, magistritöö või seminaritöö.
- Uurimus peab peegeldama üht konverentsi kuuest sektsioonist.
- Uurimus peaks vastama akadeemilise kokkuvõtte kriteeriumitele, tutvustama uurimisfookust, meetodeid, tulemusi ning järeldusi. Kõik valitud kokkuvõtted avaldatakse konverentsi veebipõhises kokkuvõtteraamatus.
- Keel: kõik kokkuvõtted peaksid olema keeles, milles neid esitletakse.
- Pikkus: 250-300 sõna.
Valikuprotsess ja kriteeriumid
Konverentsi akadeemiline komitee hindab kõiki kokkuvõtteid järgnevate kriteeriumite põhjal:
1. Kokkuvõtte kvaliteet (õige akadeemiline formaat, sõnapiirangu järgimine jne.) - 20%
2. Vastavus konverentsi teemale - 40%
3. Teema rahvusvaheline olulisus - 40%
Kutse oma tööd esitleda saavad kuni 40 tudengit. Komitee teavitab valitud kandideerijaid tulemustest 15. jaanuariks 2018. Teavitatakse ainult vastuvõetud kandideerijaid.
Esitluse nõuded
- Keel: inglise (vene keele ja kultuuri, hariduse ning lingvistika ja kultuuri puhul: vene või inglise)
- Esitluse esitamise aeg on 15 minutit, millele järgneb 5-minutiline moderaatori poolt juhitav arutelu.
Programmi üldinfo:
Kolmapäev, 18. aprill - saabumine
Neljapäev, 19. aprill –esimene konverentsipäev/ümarlaud/kultuuriõhtu
Reede, 20. aprill – teine konverentsipäev/lahkumisõhtusöök
Laupäev, 21. aprill –ekskursioon/kultuuripäev/lahkumine
Praktiline info
Hinnad ja maksud
- Kutsutud kõnelejate jaoks osalemistasu ei ole ning majutus (kuni 3 ööd, hommikusöök hinna sees) ja konverentsi ajal toimuvad lõunad tavad korraldajad.
- Osalejad peavad katma transpordikulud.
- Osalejate jaoks, kel on viisasid vaja, tagavad korraldajad Kutse, mis lubab neil viisat taotleda ilma viisatasuta.
- Osalemine 21. aprilli ekskursioonidel, kultuuripäeval osalemine on tasuta, kuid vajab eelregistreerimist.
Viisa
- Kui te vajate Eestisse sisenemiseks Schengeni viisat, siis märkige registreerimisvormil vastab kast. Kui teid kutsutakse osalejana, siis palume me teil Kutse jaoks vajaliku lisainformatsiooni saamiseks täita lisavormi.
- Viisataotluse peab esitama Teile lähimas Eesti saatkonna viisaosakonnas, vaadake nimekirja siit.
- Lisainfo saamiseks ja taotluse esitamiseks vajalike dokumentide nimekirja nägemiseks vaadake siia.
- Oluline: palun kontrollige oma passi aegumistähtaega. Pass peab pärast viisaperioodi lõppemist olema kehtiv vähemalt kolm kuud.
- Oluline: viisataotluse peab esitama Teile lähimasse Eesti saatkonda mitte hiljem kui 15 päeva enne Teie reisi.
Kuidas Narva jõuda
- Narvale lähimad lennujaamad on Tallinna lennujaam Eestis ning Peterburi Pulkovo lennujaam Venemaal.
- Bussiühenduste nägemiseks Tallinnaga vaadake Tpilet.
- Rahvusvaheliste bussühenduste nägemiseks (nt Riiast, Peterburist jne.), vaadake Lux Express
- Rongiühenduste nägemiseks Tallinnast Narva vaadake Elron. Rongiühenduste nägemiseks Peterburist vaadake GORail.
- Kui Te tulete Soomest, siis on alternatiiv lennukiga Tallinnasse tulemisele laev. Vaadake erinevaid võimalusi Tallink, Viking Line, ja Eckerö Line.
Narvas liikumine
- Narva Bussijaam on hotellist ligikaudu 20-minutilise jalutuskäigu kaugusel ning Narva kolledžist ligikaudu 25-minutilise jalutuskäigu kaugusel. Kui te eelistate taksoga sõita soovitame me kasutada Ida Taksot +372 50 44444. Mistahes Narvasisene taksosõit maksab 2,5 eurot, ärge nõustuge rohkem maksma!
- Tartu Ülikooli Narva Kolledži aadress on Raekoja plats 2.
- Hotell Inger, kus kõiki osalejaid majutatakse, asub kolledžist 5-minutilise jalutuskäigu kaugusel. Hotell Ingeri aadress on Aleksander Puškini 28.
- Allpool on ka väike ülevaatlik kaart Narvas liikumiseks: bussijaamast hotell Ingerisse (A. Puškini 28) ja sealt edasi kolledžisee (Raekoja plats 2).
Esitlus
- Kõik Narva Kolledži esitluste jaoks mõeldud ruumid on varustatud arvuti, videoprojektori, PA kõlarite ning tahvliga. Samuti saame me eelneval ette teatamisel valmis panna pabertahvli ja markerid.
Kõik slaidiesitlused peavad olema kopeeritud teie esitlusruumi lektori arvutisse ning nende töötamist peab enne sektsiooni algust kontrollima (mitte alles enne esitlust). Sektsiooni moderaator kontrollib enne sektsiooni esitluste töötamist.